contact
danachKonzeptÜbersichtKurseBewerbungVorträgeDokumentationKünstlerinnen

>>
>>
>>
>>
>>

<< zurück zur Übersicht
 

 

   
   

Dokumentation

Einige Künstler sind für den gesamten Zeitraum der Mobilen Akademie als artist in residence eingeladen. Es entstehen parallele Ethnographien, die mit unterschiedlichen künstlerischen Mitteln die temporäre imagined community der Mobilen Akademie beobachten und dokumentieren

Musik: Folktronic.
Lucky Kitchen
Alejandra Salinas (Spanish, resident Barcelona) and Aeron Bergman (American, resident Barcelona)
have been working on sound for 10 years. They have been working in between the lines of documentation, storytelling, traditional and urban folklore, electronic music and music composition.
They have released over 15 solo full length recordings on labels such as Tomlab, Fatcat, Bottrop Boy, Orthlorng Musork, Softl Music, and their own Lucky Kitchen imprint. They have presented concerts and sound presentations around the world including places such as Museum of Modern Art in Luxembourg, Palais de Tokyo in Paris, de Appel Institute of
Contemporary Art in Amsterdam, the Lampo foundation in Chicago and Ex Teresa Museum of Contemporary Art in Mexico City.

Recently, the duo have been focusing on sound installation using ideas such as folklore and local decorative arts to make sculptural, designed environments. Their installation work has been shown recently at the ICC in Tokyo, Centre D'art Contemporain in Geneva, Basis vor Aktuel Kunst in
Utrecht, Serralves Museum in Porto, and the OK Center for Contemporary Art in Linz.

Tagebuch: Ein Kollektivtext
Annett Gröschner, Autorin, Berlin

hat alle Teilnehmer im Vorfeld der Akademie gebeten, ihren persönlichen August 13. zu beschreiben und uns den Text zu schicken. Diese Texte kompilierte sie zu einem Mobile Academy Hypertext:
"Freitag, der 13. August 2004 - Ein Kollektivtext über eine Akademie"
>> Download .pdf 544kb


Video: Erzählung.
Paul Rooney, London

arbeitet mit Text, Video, Sound und macht Videoclips, CD Editionen (Rooney' CD's), Performances, kleine Opern und Variety Nights. Er untersucht die sozialen und persönlichen Aspekten der Unterhaltungskultur in Komödien, im Storytelling und im Chorgesang. Seine Protagonisten und Mitarbeiter sind Angestellte, Schulkinder und das Publikum in TV Studios.
In der zweiten Jahreshälfte 2004 zeigt die Londoner Galerie Gasworks gemeinsam mit der Angel Row Galerie Nottingham eine von ihm kuratierte Gruppenausstellung mit Sound-Arbeiten, Videos, Installationen und Filmen. Thema ist die Transformation und Entfremdung des Alltags durch Musik. Er war Tate Liverpool MOMART Fellow 2002/2003 und hatte unlängst Ausstellungen in Melbourne, Stockholm, Toronto, Sienna, New York, Washington, St. Petersburg and Utrecht.


Gegenstände: Souvenirs.
Stefanie Bürkle, Berlin


Foto: Stefanie Bürkle

Künstlerin und Stadtforscherin. Sie arbeitet mit unterschiedlicher Medien wie Malerei, Fotografie, Postkarten und zuletzt einer Tapetenproduktion. Die übliche Wahrnehmung der Stadt überprüft Sie durch neue Lesarten von Projektionsflächen und den Räumen dahinter (le décor et le retour du décor). Das Projekt Beirut Berlin ein Vergleich zweier Städte nach der Teilung, sowie Eiscafé Venezia in Deutschland und zuletzt der Palast der Republik als Berliner Tapete fürs Wohnzimmer sind einige ihrer Arbeiten.
http://www.berlin-tapete.de

Nahrung: Akademie Kantine.
Bernhard Thome

In den ersten Tagen gibt es regionale Küche (z.B. Havelzander mit geschmorter Spreegurke und Berliner Leber mit Kartoffelpüree), es folgt eine kurze Phase nomadischer Esskultur, abgelöst von kulinarischen Ritualen am urbanen Lagerfeuer, circa in der Mitte der Akademie kommt die Achse des Bösen auf den Tisch (Hamburger, Berliner, Amerikaner und freedom fries) während die letzten Tage der Kunst des Take-Away und Self-Service gewidmet sind: Ein Rezept des 3-Sterne-Kochs Jean Claude Bourgeuil wird vorgegart und im Vakuumbeutel serviert. Mit heißem Wasser und zehn Minuten Respekt kann jeder selber kochen. Guten Apetitt!

Fakelore Meals First Week

Tuesday
31.8
Havelzander with Spreegurke
Berliner Liver with Mashed Potatoes
Berlin has it's own local food which is often catered to the tourist, things such as "Fresh Havelzander mit Spreegurke". The funny thing is, the Havel is a River and it is not big enough to supply every tourist restaurant with the fish nor is the Havel River even clean enough to produce editable fish in the first place. So, we bring you truly fresh "Zander" from a certified fishing hole.

Wednesday
1.9
Älplermakrone
Brandy Crème

After your visit to the Swiss Embassy we now serve you a typical meal from the Alpine Farmers. Although we are not serving your meal on wooden plates nor asking you to eat with a wooden fork, you will enjoy simple Swiss farmer fair. In your mind, please imagine these ancestors with their full beards and head wraps eating the same. Visually, where would you imagine these people to originate from today?

Thursday 3
2.9
Knödel with Roasted Pork or Mushroom Ragout
Pineapple Sauerkraut
Germany, the land of Knödel and Sauerkraut! Being a huge German tourist destination, Mallorca has now become a place to get the best typical German food in the entire world. Then there is something called "Deutsche - Deutsche" which is the fused kitchen of the former east and former west. And to make things even more confusing there is "Ausseiedler Deutsche" which is the kitchen from two German settlements in Poland and Czechoslovakia. On your plate tonight you will find West German Knödel in competition with Böhmisch (Polish) Knödel and East German Sauerkraut. (Erich Honecker, the last leader of the East, served this exact recipe of sauerkraut with sweet pumpkin to a ladies convention, not caring that pumpkin was no where to be purchased or even found in East Germany.)


Friday
3.9
Curry Wurst, Bulette, Falafel
Berlin, which lacks in proper restaurant tradition, has at least a healthy Imbiss (fast food) culture. Your Chef Bernhard Thome went in search of the best of the worst, shamelessly stealing the recipes and now offers you his re-creations. Curry Wurst via Konopke, Bulette via Butter Linder and Falafel via Hal Bibi.


Saturday
4.9
Asian Rice Noodles & Spaghetti & Penne Pasta
Various Sauces
As the romantic story goes, it was Marco Polo that brought back the ever so popular noodle to his homeland, all the way from China. Most likely it was the Arab conquest of Sicily that truly introduced itriyah to the colony. No matter - it eventually found it's way to America where it was again transformed through the generations. So, we have for you a sampling of its journey.

....nun haben wir leider keine Zeit mehr den Essensplan für die nächste Woche aufzuschreiben. Laßt euch überrachen...